Tartalomjegyzék www.alphaville.hu
Hungarian Alphaville forum
 
 Gy.I.K.Gy.I.K.   KeresésKeresés   TaglistaTaglista   CsoportokCsoportok   RegisztrációRegisztráció 
 ProfilProfil   Privát üzeneteid olvasásához be kell jelentkeznedPrivát üzeneteid olvasásához be kell jelentkezned   BelépésBelépés 

middle of the riddle
Ugrás a köv. oldalra: Előző  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 62, 63, 64  Következő
 
Új téma nyitása   Hozzászólás a témához    Tartalomjegyzék -> Rick's Cafe
Előző téma megtekintése :: Következő téma megtekintése  
Szerző Üzenet
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Csüt. Okt. 20, 2005 6:58 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Hogyan lesz a hozzászólás más színű?
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Csüt. Okt. 20, 2005 6:59 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Közben már rájöttem....Smile))
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
Julius
Site Admin


Csatlakozott: 2004.10.04. Hétfő 15:46
Hozzászólások: 146
Tartózkodási hely: Szeged & Budapest

HozzászólásElküldve: Csüt. Okt. 20, 2005 7:12 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

"Tegnap, mintha más hozzászólásod lett volna ehelyett....? Shocked "


Bizony! Mivel VAFE "moderátor", ezért joga van nem csak beírni, hanem eltávolítani is dolgokat... Cool
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése Felhasználó weblapjának megtekintése AIM
vafe



Csatlakozott: 2004.10.07. Csütörtök 8:24
Hozzászólások: 1198
Tartózkodási hely: an Utopia

HozzászólásElküldve: Pént. Okt. 21, 2005 8:08 am    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

carol master írta:
vafe írta:
A londoni templom neve meg mindig kerestetik a Forever Young videobol...

Shocked


Megint a füzetem segít: a Holloway College 100 éves falai közt vették fel a videót, az angliai Virginia Water-ben.

Tegnap, mintha más hozzászólásod lett volna ehelyett....? Shocked



Helyes a välasz!!!

Az eredeti Fools videot nem jätszotta 1994-ben az MTV, nekik egy vägott verziot keszitettek. Mi volt ennek az oka?
(Mi meg örülhettünk mert 2 Fools videot kaptunk...)
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
vafe



Csatlakozott: 2004.10.07. Csütörtök 8:24
Hozzászólások: 1198
Tartózkodási hely: an Utopia

HozzászólásElküldve: Pént. Okt. 21, 2005 8:27 am    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Eltelt egy het a "Victory" ota, es több hozzäszoläs nem akadt , ugy hogy toväbb megyünk. Jöjjön a "Summer in Berlin".

BERLINI NYÁR

Meghívlak a mai napra
Es csak téged
Van egy asztalfoglalásod
Június 17-re
Nyisd ki szemed es engedd hogy, a nap
Betörjön egy kis időre
Találhatsz valamit, amit sohasem láthattál idebent
Érezni a szíved dobbanását
Mint egy fáradt gépezet
A forgalom zaja, mint egy csendes álom
A park pora, az autók füstje száll fel
A forró délutánban
Egy izzadó testet érintve
Berlini nyar, rendben vár
Fáradtan lóg a nap a levegöben
És robban az egekben
Élni látszik a tévedés kegyelme, de minden rendben
Adtal egy csókot az útkereszteződés közepén
Berlini nyar, rendben var
Az aszfaltba olvadó nap forrósága annyira erezhető
Itt meg ártatlan aztán meg feltör oly vadul
Amikor a nyárra vágyakozunk a falnál
Berlini nyár, rendben vár

Erdekes emlekeim vannak erröl a dalrol, mert amikor elöször meghallottam (es nem a rädioban) azt hittem, hogy nem is Marian enekli.
Olyan furcsa volt a Victory magas hangjai utän... Ennel a dalnäl vält nyilvänvalovä, hogy egy rendkivüli kepessegü enekest hallunk, bar ez mär az elsö dalbol is kiderült.
A szöveget sokfelekeppen lehet ertelmezni: en mindig arra gondolok, hogy egy olyan pärrol szol, akiket a berlini fal välaszt kette. Fizikailag nem lehetnek együtt, sokkal inkäbb a gondolataikban, es ez a szöveg is valamelyest az elsö dal vilägät viszi toväbb: a vägyakozäsrol szol leginkäbb. Erdekes, hogy majd kesöbb a Mysteries of love is erröl szol... legaläbbis nekem.
A hangszereleset is nagyon szeretem, igazän izgalmas hangokat sikerült elövaräzsolni a szintikböl. A demo verziot nem szeretem (elöször a Summer rain maxin jelent meg 1989-ben) es bär ez a verzio Dreamscapes-re is felkerült, azota sem sikerült megszeretnem. A Forever Pop-os verzioja viszont szerintem az egyik legjobb AV remix lett.
Jut eszembe, szivesen vennenk mäsok forditäsät is, es ez a többi dalra is vonatkozni fog. Aki mäskepp forditotta ill. ertelmezte a szöveget, szivesen elolvasnänk.
Hajra!
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
Kisa



Csatlakozott: 2005.10.19. Szerda 9:17
Hozzászólások: 359
Tartózkodási hely: Üllö

HozzászólásElküldve: Pént. Okt. 21, 2005 10:11 am    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Victory: Szerintem az első album egyik legjobb száma (Germany mellett). Kis túlzással a Victory, Germany és a Magok miatt szerettem meg az alphaville-ét. A magok mekkora kedvencem volt! A Victory az a szám amit nem lehet elrontani külömböző verzíókkal. Igaz a Forever Pop-ost nem halottam. Nem csoda, hogy minden koncerten felcsendül. Bár őszintén szólva ez az újabb verzió amelyeket mostanság játszanak (Pl Szeged), ez jön be legkevésbbé, de ez sem rossz. A koncert verzíókból a Salt Lake City a csúcs. Az ének ÓRIÁSI. Az 1995-ben pedig a basszus, a gitár -és persze az ének nagyon jó volt.

Summer in Berlin: Kevés olyan szám van ahol a demó jobban tetszik az album verzíónál. A Berlinre ez igaz. Nagyon bejön a DS1-es SIB.
_________________
Kisa
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Pént. Okt. 21, 2005 5:37 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Helyes a välasz!!!

Az eredeti Fools videot nem jätszotta 1994-ben az MTV, nekik egy vägott verziot keszitettek. Mi volt ennek az oka?
(Mi meg örülhettünk mert 2 Fools videot kaptunk...)[/quote]

Tudom a választ megint, de hagyok még másokat is érvényesülni... Smile
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Pént. Okt. 21, 2005 5:46 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Most beírom az én fordításomat a Summer in Berlinről, mert ez jobban eltér mint a Victory of Love.

Nyár Berlinben

Ez a mai nap egy meghívás számodra
Kaptál egy kijelölt területet
Június 17-re
Nyisd ki a szemed
És hagyd úgy, amíg a nap megtörik benne
Ott valami mehet be
amit te belül soha nem látsz

Érzem úgy ver a szívem
mint egy kemény gép
A forgalom dallama
olyan mint egy csendes álom
A por a parkban
A kipufogás a kocsiból
amiben felszálltunk egy forró délután
(érintésed átizzadt testemen!)

Nyár Berlinben, rendben
A mai nap átérezted
a főszerepet a levegőben
és a tüzet az egekben
Az élet a kegyelet hibájának tűnik
De az oké, ha adsz egy csókot
a keresztút közepén

Nyár Berlinben, rendben
A nyár hevétől,
ami állandóan süt a járdából
érzed milyen kellemes
Itt állt az ártatalanság
és ott jön oh a vad
Akkor vágyódsz
A nyár egy sugaráért

Nyár Berlinben, rendben
Nyár Berlinben, oké



Így utólag nekem is furcsa a szöveg, erősen tini voltam mikor ez a fordítás készült... Very Happy
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
Kisa



Csatlakozott: 2005.10.19. Szerda 9:17
Hozzászólások: 359
Tartózkodási hely: Üllö

HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 2:37 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Vafe nagyon jó ötlet ez az elemző sorozat! Most már nem csak "magammal" beszélhetem meg a számokról a gondolatokat... Érdekel az is hogy egy-egy számról ki mit gondol. Szerencsémre ez a sorozat most indult, így nem maradtam le egyetlen számról sem... Valamennyi számra megpróbálok reagálni. Mégegyszer gratulálok az ötlethez.
_________________
Kisa
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése
Vendég






HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 4:44 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Én is lefordítottam pár dalszöveget, de nagyon nehéz! Az ember érti/érzi, miről van szó, de magyarosan visszaadni már bonyolult!!!
Vissza az elejére
Vendég






HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 4:54 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Ez az it's alright/it's ok meg a big in Japan kifejezés is olyan hülyén hangzik magyarul!
Vissza az elejére
mercurygirl



Csatlakozott: 2004.11.10. Szerda 17:43
Hozzászólások: 282
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 4:56 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

A 2 vendég én voltam, de kiléptetett... Rolling Eyes
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 5:49 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Kisa írta:
Vafe nagyon jó ötlet ez az elemző sorozat! Most már nem csak "magammal" beszélhetem meg a számokról a gondolatokat... Érdekel az is hogy egy-egy számról ki mit gondol. Szerencsémre ez a sorozat most indult, így nem maradtam le egyetlen számról sem... Valamennyi számra megpróbálok reagálni. Mégegyszer gratulálok az ötlethez.


várom én is az új hozzászólásokat Smile
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
carol master



Csatlakozott: 2005.02.25. Péntek 23:12
Hozzászólások: 222
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 5:50 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

Anonymous írta:
Ez az it's alright/it's ok meg a big in Japan kifejezés is olyan hülyén hangzik magyarul!


valszeg, ha profi fordítók lennénk, találnánk rá jó kifejezéseket, van elég szép magyar nyelvünkben Wink
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
mercurygirl



Csatlakozott: 2004.11.10. Szerda 17:43
Hozzászólások: 282
Tartózkodási hely: Budapest

HozzászólásElküldve: Hétf. Okt. 24, 2005 6:28 pm    Hozzászólás témája: Hozzászólás az előzmény idézésével

carol master írta:
Anonymous írta:
Ez az it's alright/it's ok meg a big in Japan kifejezés is olyan hülyén hangzik magyarul!


valszeg, ha profi fordítók lennénk, találnánk rá jó kifejezéseket, van elég szép magyar nyelvünkben Wink



Szinonima szótárat kérek karácsonyra! Smile
Minden rendben, ne félj, ne aggódj....
Menő Japánban, népszerű Japánban...
Vissza az elejére
Felhasználó profiljának megtekintése Privát üzenet küldése Email küldése
Hozzászólások megtekintése:   
Új téma nyitása   Hozzászólás a témához    Tartalomjegyzék -> Rick's Cafe Időzóna: (GMT +1 óra)
Ugrás a köv. oldalra: Előző  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 62, 63, 64  Következő
5 / 64 oldal

 
Ugrás:  
Nem készíthetsz új témákat ebben a fórumban.
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Nem módosíthatod a hozzászólásaidat a fórumban.
Nem törölheted a hozzászólásaidat a fórumban.
Nem szavazhatsz ebben fórumban.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Magyar fordítás © Andai Szilárd - Frissítette: Magyar phpBB közösség